domingo, 30 de diciembre de 2012

Make your own Monster


Hotch y Potch son las pelusas menos convencionales que podríais conocer, y cómo no, ni hacen fotos al uso, ni usan marcos al uso.
Cuando sus 6 amigos monstruos les enviaron sus fotografías como recuerdo, a nuestras amigas pelusas no se les ocurrió otra cosa que... ¡dividirlos en tres!. Cabezas por un lado, cuerpos por otro y finalmente las piernas... que después colocaban cada parte en un cubo, para luego apilarlos.


Al principio Hotch y Potch seguían un orden para tener presente a sus amigos… 5 minutos para el monstruo azul; aburridos pasaron a 3 minutos para el monstruo rojo; y hartos e impacientes 14 microsegundos para el monstruos verde…
Hasta que las cosas empezaron a torcerse, y los monstruos tenían de pronto el cuerpo de diferente color que la cabeza, y ésta a su vez diferente que las piernas, ya que ambos eran incapaces de ponerse de acuerdo.

¡Así nació el juego Make your own Monster!. 6 Personajes, 3 Cubos y muchas ganas de hacer infinitos monstruos.

¡Boooh!


Música: BSO "Monstruos SA" de Pixar

domingo, 16 de diciembre de 2012

¿Qué necesita todo caballero al llegar a los 50...?

Hotch y Potch han estado de cumpleaños. No sabían muy bien qué regalar y para no ir con las manos vacías, se les ocurrió que podían hacer unas tarjetas para el cumpleañero. ¡50 años no se cumplen todos los dias!
Así que pensando pensando, se imaginaron qué deberían tener todos los señores al llegar al medio siglo... ¿un sombrero?¿por qué no?


pero también...


Trabajo: Tarjetas regalo para los invitados en 50 cumpleaños

domingo, 2 de diciembre de 2012

y hoy, ¡POTCH fichado!

Tal como prometimos la semana pasada, ya tenemos la ficha de Potch, aunque parece ser que no se estaba muy quieto...



















{EN}As we promised last week, here’s Potch’s file, it looks like he wasn’t able to stay still…

{FR}Comme nous l'avions promis la semaine dernière, voici la fiche de Potch, apparemment il ne pouvait pas rester en place bien longtemps…

viernes, 30 de noviembre de 2012

¡Hotch & Potch también venden colgantes!

Hotch y Potch también se han lanzado a fabricar colgantes. Si estáis pensando en comprar alguno de ellos, mismo procedimiento que con los anillos, enviadnos un email a hotchpotchdesign@gmail.com o poneos en contacto con nosotros vía facebook.

Si deseáis recibirlo en casa hay que sumarle los gastos de envío.


Material metacrilato.

También han puesto en venta estos anillos, ¡echadles un vistazo!:Anillos

{EN}Hotch and Potch have also embarked on making pendants. If you’re planning on buying any of them, send us an email to hotchpotchdesign@gmail.com , or contact us on facebook. If you want to receive it at home, you’ll have to add the shipping costs.
Acrylic pendants.
There are also rings for sale, check them out!: Rings

{FR}Hotch et Potch se sont également lancé dans la fabrication de pendentifs. Si vous pensez à acheter l'un d'entre eux, même processus que pour les bagues, envoyez-nous un email à hotchpotchdesign@gmail.com ou contactez-nous via facebook.
Si vous voulez les recevoir chez vous, il faut ajouter au prix les frais d’envoi.
Pendentif en méthacrylate.
Ils ont également mis en vente ces bagues, allez les voir !: Bagues

¡Hotch & Potch venden sus anillos!

Hotch y Potch quieren seguir experimentando, así que han puesto sus anillos a la venta para poder conseguir más material para sus proyectos. Si estáis pensando en comprar alguno de los anillos, enviadnos un email a hotchpotchdesign@gmail.com o poneos en contacto con nosotros vía facebook.

Si deseáis recibirlo en casa hay que sumarle los gastos de envío.


¡ Animaos!.
Material metacrilato, disponible en tres tamaños.

También han puesto en venta estos colgantes, ¡echadles un vistazo!:Colgantes

{EN}Hotch and Potch want to keep on experimenting, so they have put their rings on sale, so they will be able to get more material for their projects. If you’re planning on buying any of them, send us an email to hotchpotchdesign@gmail.com or contact us on facebook.
If you want to receive it at home, you’ll have to add the shipping costs.
Acrylic rings.

{FR}Hotch and Potch veulent continuer leurs expériences, ils ont donc mis en vente ces bagues pour obtenir plus de matériel pour leurs projets. Si vous pensez à acheter l'une de ces bagues, envoyez-nous un email à hotchpotchdesign@gmail.com, ou contactez-nous via facebook.
Si vous voulez les recevoir chez vous, il faut ajouter au prix les frais d’envoi.
Bague en méthacrylate.

domingo, 25 de noviembre de 2012

¡HOTCH fichado!

Hotch y Potch se han pasado un pelín en una de sus diabluras...y así ha terminado la trastada...
















Y la semana que viene enseñaremos la ficha de Potch.

{EN}Hotch and Potch went a bit too far with their pranks…and here’s how their mischief has ended…

{FR}Hotch et Potch ont dépassé les bornes avec leur dernière diablerie…et voici le résultat de leur bétise…

viernes, 23 de noviembre de 2012

¡Terror en la cocina!. La película

Hotch y Potch han sido invitados por sus amigos actores al rodaje de una peli. Potch llevaba escondida una minicámara dentro de su pelusa y ha sacado unas fotografías de incógnito para que veamos el resultado, ¡que no se entere el director!

(Tarjeta Cupcake)

(Tarjeta Cucumber)

(Tarjeta Nuts)

(Tarjeta Tea)

(Tarjeta Wasabi)


Trabajo: Tarjetas regalo para cumpleaños

{EN}Hotch and Potch have been invited to a film set. Potch carried a tiny camera inside his fluff and took some undercover pictures of the movie. Here we have them, but don’t tell the film director!

{FR}Hotch et Potch ont été invité par leurs amis acteurs au tournage d’un film. Potch cachait sous sa fourrure un mini appareil photo et il a pris clandestinement quelques images du film afin de nous montrer le résultat, mais pas un mot au réalisateur !

lunes, 19 de noviembre de 2012

Fabricando anillos. Dibujar, borrar y dibujar...

Hotch y Potch se pusieron manos a la obra… pero aun no habían encontrado el material. Guardaban trocitos de cristales de colores, chapas, piedras, recortes de madera… Y por las noches dibujaban anillos en las esquinas de los cuadernos, cuando todos se habían ido a dormir, tapados hasta la cabeza y a la luz de una linterna que apagaban al mínimo ruido. Por las mañanas se los enseñaban el uno al otro, describiendo los poderes que daba cada anillo, y cómo se convertirían en superhéroes al ponérselos. Y así, se decidieron por los que más les gustaban, y los dibujaron bien, a limpio, para imaginarse cómo serían en realidad.


{EN} Hotch & Potch got down to work… but they hadn’t still found the material. They kept bits of colored glass, bottle caps, stones, wood scraps… At nights they drew rings on the corners of their notebooks, when every grown-up had gone to sleep, covered up to their heads and with a flashlight they turned off at the lightest noise.
In the mornings, they showed the drawings to each other, describing the powers that each ring provides, and how they would turn into superheroes while wearing them. And, like that, they decided on the rings that the liked the most, and draw them properly, made fair copies of them, to imagine how they would really look.


{FR} Hotch & Potch se mirent à travailler... mais ils n’avaient pas encore choisi le matériau. Ils gardaient des petits bouts de verre coloré, des capsules, des pierres, des copeaux de bois… Et dans la nuit, lorsque tout le monde dormait, ils dessinaient des anneaux dans les coins de leurs cahiers, cachés sous leur couette jusqu'à la tête et éclairés à la lampe de poche qu'ils éteignaient au moindre bruit.
Le matin, ils se montraient leurs dessins en décrivant les pouvoirs que chaque anneau donnerait et comment ils deviendraient des super-héros. Ainsi, ils choisirent les anneaux qui leur plaisaient le plus et ils les dessinèrent de façon propre afin de les imaginer en réalité.


domingo, 18 de noviembre de 2012

Fabricando anillos

Hotch y Potch han estado entreteniéndose mientras fabricaban anillos. Cansados de que los de papel que se hacían en el cole se destrozasen, decidieron que tenían que buscar un material que no se rompiese JAMÁS. Tendría que ser duro, para que aguantase las carreras y los saltos durante el recreo; tendría que ser ligero, para que no pesaran en las manos de los niños; y además tendría que reflejar la luz del sol, para poder ponérselos en las comidas con los mayores los domingos y jugar a deslumbrar a los demás niños en el cole con los rayos de sol.


{EN} Hotch & Potch have been amusing themselves while making rings. Tired of those paper rings they made at school that tore apart, they decided that they had to find a material that NEVER EVER broke.
It must be hard, to resist the races and jumps in the playground. It must be light, for them not to weight too much in the hands of the children. And it should also reflect sunlight, for them to be worn on Sunday lunches with their families, and play light-blinding the other children with the sunrays.


{FR} Hotch & Potch s'amusaient à fabriquer des anneaux. Comme les anneaux qu'ils fabriquaient en papier à l'école se cassaient, ils décidèrent de chercher un matériau qui ne se casserait JAMAIS.
Il devrait être dur pour résister aux jeux de course et sauts durant la recréation et il devrait être léger pour ne pas peser trop dans les mains des enfants. De plus, il devrait refléter la lumière du soleil pour pouvoir porter les anneaux aux repas de famille le dimanche et éblouir les autres enfants grâce aux rayons de soleil.


lunes, 12 de noviembre de 2012

Hotch & Potch

Hotch y Potch son dos pelusas. Son amigos… bueno, amigos ahora, porque antes se odiaban, pero ya no. Y se dejan llevar un poco por las corrientes de aire, así que en realidad son dos pelusas viajeras. De sus aventuras traen siempre maletas llenas de tonterías inservibles, y nuevos amigos monstruos a los que luego invitan a sus casas diminutas. Entre viaje y viaje se dedican a dibujar, aunque Potch es más de pintarrajearse con los colores, a hacer chapucillas que luego se ponen encima, o a experimentar con los deberes que les mandan en el cole. Les gustan los legos, los libros o cualquier cosa que sirva para hacer torres altas a las que subirse sin caerse. Y jugar a hacerle fotos a las cosas que se encuentran por ahí. Y hacerse rabiar. Y las peleas de cosquillas pelusiles…



{EN} Hotch & Potch are two dust bunnies. They’re friends...Well, they’re friends now, because they used to hate each other, but not anymore. They go along with the crowd, so, after all, they’re two travelling dust bunnies. From their adventures, they bring along suitcases full of useless small somethings and new monster friends that they invite along to their tiny homes. In between journeys, they mostly draw, even if Potch prefers to plaster himself with paint, they trinket little objects to wear, and they experiment with their homework. They like Legos, books, or anything they can make a tower with, and climb. They also like taking pics of things they find. And tease each other. And dust bunnyish tickle fights…

{FR} Hotch et Potch sont deux peluches. Ils sont amis... bon, ils sont amis aujourd'hui parce qu’avant ils se détestaient, mais plus maintenant . Et ils se laissent porter par les courants, si bien qu'en réalité, ce sont des peluches voyageuses. De leurs aventures ils rapportent avec eux des valises pleines de trucs inutiles et de nouveaux amis monstrueux qu'ils invitent dans leurs maisons minuscules. De voyage en voyage, H&P dessinent (même si Potch préfère se peinturlurer avec les aquarelles), fabriquent des petites choses qu’ils aiment à porter ensuite ou font des expériences avec les devoirs qu'on leur donne à l'école. Ils aiment jouer avec les légos, les livres ou n'importe quoi qui leur permette de construire une tour à laquelle ils peuvent escalader. Ils aiment également s'amuser à prendre des photos de choses qu’ils trouvent par-ci par-là. Et à se faire enrager. Et les bagarres de chatouilles...